A growing body of personal narratives translated from Spanish and Portuguese into English exists for the study of Latin
America. The following is a narrative in the the voice of Rigoberta Menchú.
"What I treasure most in life is being able to dream. During my most difficult moments and complex situations I have been able to dream of a more beautiful future." -- Rigoberta Menchú
How to protect indigenous peoples' rights to freely practice their own cultural traditions, to use their own native languages, rights to own their land, and to promote their own history, has been a dilemma for many world leaders. To understand the struggles of the indigenous peoples of Latin America, a good place to start is the case of Rigoberta Menchú. Rigoberta Menchú is an indigenous woman who grew up in Chimel, Guatemala, a community continuing the millennium-old Maya-Quiché culture.
At twenty years of age, Ms. Menchú had already lost her father, her mother and a brother as a result of the indiscriminate violence exercised by the armed forces of Guatemala in their attempts to control and suppress the indigenous people.
After growing up amid this violence and repression, Ms. Menchú decided to learn Spanish, using the language of her oppressors to fight for the rights of her people. Since then, words have been her weapon in her untiring defense of the human rights of all indigenous peoples.
Ms. Menchú states that, "We have seen repeated occupations of our land, long lines of colonists have arrived, and they remain today. In the case of my country, 65 percent of the inhabitants are indigenous. The constitution speaks of protection for the indigenous. Who authorized a minority to protect an immense majority?"
Ms. Menchú also states, "Racism in our countries is a fact in that the Indian is not allowed to be a politician or aspire to being head of state. It has reached the point that 99 percent of the indigenous women have not gone to school. The indigenous are condemned to live in a situation designed to exterminate them. They receive a pittance of a salary, they neither speak nor write the language, politics dictates their situation. Is this slavery? I don't know what it's called. It is not the same as before because we are in modern times."
In 1992, at the age of 33, Ms. Menchú won the Nobel Peace Prize, becoming the youngest , as well as the first indigenous person to ever win the prize.
On to the next lesson.
Return to the previous lesson.
Return to the introduction
Return to the American Forum's Material Index page.